Pedagogical Resources

Speech database

Useful links
Partners

http://www.emcinterpreting.org/

Speeches and other interpreting resources

http://live.eti.unige.ch/

http://www.multilingualspeeches.tv/scic_portal/scic/speech_repository

http://www.europarl.europa.eu/wps-europarl-internet/frd/vod/player-final?session=last&language=ro¤tSei=SEI1

http://webcast.ec.europa.eu/dgenttv/portal/index.html

http://interpreters.free.fr/reading.htm

http://books.google.com/books?id=WG8PgHGtjboC&pg=PA1&dq=conference+interpretation&lr=&ei=2AmsSeWeF4uiyATzkbmQBQ#PPP7,M1
https://epnet.europarl.europa.eu/http://www.epiweb.ep.parl.union.eu/epiweb/webdav/site/myjahiasite/shared/booth_websites/en_booth/alasdair.html
http://www.ted.com/talks?lang=en&event=&duration=3&sort=newest&tag

http://www.orcit.eu/ Online Resources for Conference Interpreter Training


http://interpreting.info/


http://e-weiser.com/frameintroduction.html


http://lourdesderioja.com/


http://ec.europa.eu/dgs/scic/documents-terminology-and-bibliography/video-and sound/index_en.htm


http://interpreters.freeforums.org/


- http://www.orcit.eu/

- Speech Repository (SCIC): https://webgate.ec.europa.eu/sr/

- speechpool.net

- http://www.emcinterpreting.org/?q=node/7

Mock accreditation tests:

- http://interpreting.info/questions/34/preparing-for-interpreting-tests

- http://interpreters.free.fr/ (resources for trainees: relevant excerpts from interpreting handbooks, useful links)

- http://scic.ec.europa.eu/scicnews/ (Scicnews - the official publication of the SCIC)

- http://ec.europa.eu/dgs/scic/documents-terminology-and-bibliography/video-and-sound/video_sublibrary_scictrain.htm

- http://ec.europa.eu/dgs/scic/documents-terminology-and-bibliography/video-and-sound/video_scictrain_chap_3.htm (on consecutive interpreting. See especially the demo consecutives)

- http://ec.europa.eu/dgs/scic/documents-terminology-and-bibliography/video-and-sound/video_scictrain_chap_5.htm (see specially the demo retour consecutives)

- http://ec.europa.eu/dgs/scic/documents-terminology-and-bibliography/video-and-sound/video_scictrain_chap_4.htm

- http://ec.europa.eu/dgs/scic/documents-terminology-and-bibliography/basic-texts/index_en.htm

- http://interpreters.freeforums.org/

Facebook pages of various master programmes and associations: MEIC-interpreti de conferinta, Glendon Master of Conference Interpreting, Translation and Interpreting at LondonMet, National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC), Interpreting&Translation, International Association of Professional Translators and Interpreters, Interpreting the World

- http://www.americanrhetoric.com/

- http://www.sweetspeeches.com/c

- www.ted.com

- archives of various radio stations, TV channels and institutions across the world

Movies


The Judgment at Nuremberg

The Interpreter

The Terminal

Korea: The Unknown War

Novels John Le Carré, Mission song, Little, Brown and Company, 2006.

(http://www.johnlecarre.com/books/the-mission-song)
Javier Marias, Corazón tan blanco, Alfaguara, 1992. (A Heart So White, 1995) (http://www.javiermarias.es/PAGINASDECRITICAS/criticasyresenascorazon.html)
Mario Vargas Llosa, Travesuras de la niña mala, Alfaguara, 2006. (The Bad Girl, 2007) (http://www.casadellibro.com/libro-travesuras-de-la-nina-mala/9788420469959/1079447) Max Davidson, The Greek Interpreter, New English Library Ltd, 1991. Valentin Berejkov, In umbra lui Stalin, traducere Anca Irina Ionescu, Bucuresti, Lider, 1994. Michael Frayn,
The Russian Interpreter, Faber and Faber, 2005.
(http://www.theguardian.com/books/2005/jul/02/featuresreviews.guardianreview30)
Suki Kim, The Interpreter, Farrar, Straus & Giroux, 2003.
(https://en.wikipedia.org/wiki/The_Interpreter_(Kim_novel)
Brian Friel, Translations, Faber & Faber, 1995.
(https://en.wikipedia.org/wiki/Translations)
Christine Brooke-Rose, Between, Joseph, 1986.
(http://www.goodreads.com/book/show/5303515-between)

Further research
http://www.benjamins.com/online/tsb/

http://www.erudit.org/revue/meta/2008/v53/n3/index.html

Professional Association

http://www.aiic.net/
.