Admission
Explore a career in translation and interpreting
Why become an interpreter?
What does it take to become an interpreter?
Practical information
Next aptitude tests – dates and administrative information: https://lett.ubbcluj.ro/regulament-admitere-nivel-master/
Languages: A – RO, B and/or C – EN, FR, SP
Description
Step 1: speechmaking
Preparation and presentation of two short speeches (in the A and B/C1 languages) starting from a brief statement. Preparation time: 15 minutes for both speeches.
NB: candidates will be asked not to write and read a full-text, but rely on a few notes to make speeches during which they communicate actively with the audience.
Tips for speakers: https://www.youtube.com/watch?v=JU5s0zkd-eo&feature=related
Step 2: summarizing
A-language summary of a 3 to 4 minute speech delivered in the B/C1 language and A-language summary of a a 3 to 4 minute speech delivered in the C/C2 language
Tips: candidates should focus on the general message of the speech and render the information logically, in good Romanian. Attention to the introduction and the conclusion is highly recommended.
Sample speeches:
Speech repository: https://speech-repository.webcloud.ec.europa.eu/search-speeches (type: consecutive; level of difficulty: basic)
Step 3: interview
Short introduction, motivation, previous experiences in the field (if any), discussion on matters pertaining to EU policies and current affairs.
Focus on:
- spontaneity, ability to deal with difficult, unpredictable circumstances;
- listening and speaking skills;
- analysis and synthesis skills;
- attitude (non-verbal), fluency; specialized/general knowledge; reaction time.